Administrative
Regulations on the Representative Institutions of the Foreign
Law Firm
|
|
|
Decree No.
338 of the State Council of the People's Republic of China
Administrative Regulations on Representative Institutions of the Foreign
Law Firm were adopted by the 51st executive meeting of the State Council
on 19th December 2001. We hereby promulgate them, which shall take
effect as of 1st January 2002.
Premier: Zhu RongJi
Dated this 22nd day of December 2001
|
|
|
Chapter 1 General
Principles
|
|
Article 1
In order to normalize the establishment and its legal service activities
of the representative institutions stationed in China of the foreign law
firm, these Regulations are hereby enacted in accordance with the
provisions of the Lawyers Law of the People's Republic of China.
|
|
Article 2
These Regulations shall be applicable to the representative institution
stationed at China of the foreign law firm (hereinafter referred to
as "representative institution"), which is engaged in the
legal service activities.
|
|
Article 3
The representative institution and its representative which engage in
the legal service activities shall comply with the laws, regulations and
rules of China, abide strictly the bar professional morality and
practicing discipline of China, and shall not jeopardize the national
security and social public benefit of China.
|
|
Article 4
The representative institution and its representative which practice the
legal service activities in accordance with these Regulations shall be
protected by the law of China.
|
|
Article 5
A foreign law firm shall bear civil responsibility for the legal service
activities practiced by its representative institution and the
representative of it within the territory of China.
|
|
Chapter 2 Establishment,
Alteration, and Revocation of the Representative Institution
|
|
Article 6
A foreign law firm to establish its representative institution and to
send stationed representative in China shall first be approved by the
administrative department in charge of justice under the State Council.
The foreign law firm, other foreign organizations or individuals shall
not practice legal service activities within the territory of China in
name of consultancies or in other names.
|
|
Article 7
The foreign law firm shall satisfy the following conditions to establish
the representative institution and to send stationed representative to
China:
(1) The foreign law firm has already practiced its profession in its
native country, and never been punished for violation of the bar
professional morality and practicing discipline.
(2) The representative of the representative institution shall be
practicing lawyer and member to bar association of the country where he
obtains the practicing qualification, and have practiced for no less
than 2 years outside the territory of China, shall not be subjected to
any criminal penalty or be imposed any punishment due to violation of
the lawyers' professional ethics and practice discipline. The
chief representative of it shall have been practiced for no less than 3
years outside the territory of China, and shall be the partner of the
foreign law firm or the personnel at equivalent post.
(3) There is practical requirement to establish the representative
institution in China to develop legal service operation.
|
|
Article 8
To establish the representative institution in China, the foreign law
firm shall present the following documents and materials to the
administrative department in charge of justice of the people's
government of the province, autonomous region, municipality directly
under the Central People's Government where the representative
institution to be established is located.
(1) The application for the establishment of the representative
institution and sending stationed representative signed by the chief
person in charge of the foreign law firm. The name of the
representative institution to be established shall be Representative
Office Stationed in XX (the name of a Chinese municipality) of the
XX Law Firm (the Chinese name of the law firm).
(2) The evidence documents of that the foreign law firm has already been
lawfully established in its native country.
(3) The partnership agreement, articles of association for
establishment, name list of the person in charge and the partners of
this law firm.
(4) The authorization paper of the foreign law firm, which is given to
each representative of the representative institution, and the
confirmation paper that the chief representative is the partner or
personnel of equivalent post of this law firm.
(5) The practicing qualification of lawyer of each representative of the
representative institution, and the evidence documents that the chief
representative has practiced outside the territory of China for no less
than 3 years, and that other representatives have practiced for no less
than 2 years outside the territory of China.
(6) The evidence document issued by the bar association of the native
country of the foreign law firm to prove that the representatives of the
representative institution are the members of the bar association.
(7) The evidence documents issued by regulatory authority of lawyers of
the native country of the foreign law firm to prove that the law firm
and each representative have never been subjected to criminal penalty or
imposed punishment due to violation of lawyers' professional ethics and
practice discipline.
The documents and materials listed in the preceding Paragraph shall be
notarized by the notarial department or notary public of the applicant's
native country, shall be authenticated by the diplomatic competent
authority or the organ authorized by the diplomatic competent authority.
In addition it shall be authenticated by the embassy (consulate) of
China stationed in such country.
The document and materials presented by the foreign law firm shall be in
triplicate, and the materials in foreign language shall be attached with
Chinese version.
|
|
Article 9
The administrative department in charge of justice of the people's
government of the province, autonomous region, and municipality directly
under the Central People's Government shall finish the examination
within 3 month upon receiving the application materials, and report the
examination comments along with the documents and material to the
administrative department in charge of justice under the State Council
for examination and approval. The administrative department in
charge of justice of the State Council shall make a decision within 6
months. It shall grant practice a license to the representative
institution, which is approved by it to be established, and grant the
practice certificate to its representatives, or, in case of disapproval,
inform the applicant of the reason in writing.
|
|
Article 10
The representative institution and its representatives shall go through
the formalities of registration at the administrative department in
charge of justice of the province, autonomous region, and municipality
directly under the Central People's Government where the representative
institution is domiciled with the practice license and practice
certificate before they can engage in the legal service activities.
The representative institution and its representatives shall register
once a year.
|
|
Article 11
The representative institution shall go through the relevant formalities
of taxation, banking and foreign currency, etc in accordance with the
provisions of the relevant laws, and the administrative regulations.
|
|
Article 12
In case the foreign law firm needs to alter the name of the
representative institution, or reduce the number of representatives it
shall submit the application signed by the chief person in charge of it
and the relevant documents and materials to the administrative
department in charge of justice of the people's government of the
province, autonomous region and municipality directly under the Central
People's Government where the representative institution is located.
After being examined and approved by the administrative department in
charge of justice under the State Council, the practice certificate of
person who is no longer a representative shall be withdrawn.
In case the representative institution amalgamate, separate, or recruit
newly assigned representative, it shall go through the approval
formalities in accordance with the provisions in these Regulations on
procedures for establishment of representative institutions.
|
|
Article 13
In case the representative of the representative institution falls
within one of the following circumstances, his/her practicing permit
shall be revoked and practice certificate be withdrawn by the
administrative department in charge of justice under the State Council,
and the practicing registration shall be annulled accordingly by the
administrative department in charge of justice of the people's
government of the province, autonomous region, and municipality directly
under the Central People's Government.
(1) The lawyer practice certificate in its native country has already
been invalidated;
(2) The foreign law firm that he belongs to revokes his representative
qualification; or
(3) The practice certificate or the practice license the representative
institution, which he belongs to, is revoked according to law.
|
|
Article 14
The practicing permit and license of the representative institution
shall be revoked or withdrawn by the administrative department in charge
of justice under the State Council if it falls within one of the
following circumstances, and shall be annulled of its practicing
registration by the administrative department in charge of justice of
the people's government of the province, autonomous region, and
municipality directly under the Central People's Government:
(1) The foreign law firm which it belongs to has already been dissolved
or been cancelled;
(2) The foreign law firm, which it belongs to, is applying to be
cancelled;
(3) It no longer satisfies the conditions regulated in Article 7 of
these Regulations; or
(4) The practice license has been revoked according to law.
The representative institution which been cancelled according to the
preceding provisions, shall conduct the liquidation, before it repay all
the debts, and its property shall not be transferred to the outside of
the border of China.
|
|
Chapter 3 Operation
Scope and Regulations
|
|
Article 15
The representative institution and its representative shall only engage
in the following activities, which shall not involve in the legal
affairs of China.
(1) To provide the interested party with the consultation on the laws of
the country in which the foreign law firm has already been permitted to
practice, and the consultation on relevant international treaties and
conventions.
(2) To accept the authorization of the interested party or the law firm
of China to conduct the legal operation of the country in which the
lawyer of the foreign law firm has already been approved to engage in
the lawyer practice.
(3) To represent the foreign interested party to entrust a law firm of
China to conduct legal affairs in China.
(4) To maintain long-term entrustment relationship with the law firm of
China to conduct the legal affairs via conclusion of contract.
(5) To supply information related to the influence of the legal
environment of China.
The representative institution may, according to the agreement entered
into with the Chinese law firm, directly lodge instructions to the
lawyers of the entrusted Chinese law firm.
The representative institution and its representatives shall not engage
in other legal service activities or other profit-making activities than
those regulated in the Paragraph I and Paragraph II of this Article
herein.
|
|
Article 16
The representative institution shall not employ a practicing lawyer of
China and the assistant personnel it employs shall not supply legal
service t o the interested party.
|
|
Article 17
The representative institution and its representative shall not commit
the following behaviors in the practicing activities:
(1) To provide false evidence, conceal facts or intimidate or induce
another with promise of gain to provide false evidence, conceal facts,
or obstruct the opposing party's lawful obtaining of evidence;
(2) To accept things of value or other benefits from the interested
party by taking advantage of providing legal services; or
(3) To divulge commercial secrets or personal privacy of a party
concerned.
|
|
Article 18
The representative of the representative institution shall not take or
concurrently take the post of representative at two or more
representative institutions.
|
|
Article 19
The residence period of the representative of the representative
institution within the territory of China per year shall not be less
than 6 months; in case it is less than 6 months, the registration for
next year shall be banned.
|
|
Article 20
The representative institution engaging in the legal service regulated
in these Regulations may collect fees from the interested party.
The fee charged shall be settled within the territory of China.
|
|
Chapter 4 Supervision
and Administration
|
|
Article 21
The administrative department in charge of justice under the State
Council and of the people's government of the province, autonomous
region, municipality directly under the Central People's Government
shall, according to their respective responsibilities, be responsible
for the supervision and administration of the representative institution
and its representative.
|
|
Article 22
The representative institution shall, before 31st March each year,
submit the duplicate of its practice license and the practice
certificate of its representatives and the following examination
materials of the last year to the administrative department in charge of
justice of the people's government of the province, autonomous region,
and municipality directly under the Central People's Government, and
accept the annual examination.
(1) The circumstance of the development of the legal service, including
the circumstance of the legal service entrusted to law firms of China;
(2) The annual financial reports of the representative institution which
has been audited by the accountant firm, and the evidence proving that
the settlement is within China and the tax is paid according to law;
(3) The information on the alteration of the representative of the
representative institution and the information on the engaged assistant
personnel of China;
(4) The information on the residence of the representative of
representative institution within the territory of China;
(5) The registration information of the representative institution and
its representatives; and
(6) Other information on the carrying out of the duties regulated in
these Regulations.
The administrative department in charge of justice of the people's
government of the province, autonomous region, and municipality directly
under the Central People's Government shall, after conducting the annual
examination on the representative institution within their respective
administrative division, submit the examination result to the
administrative department in charge of justice under the State Council
for records.
|
|
Article 23
The administrative department in charge of justice of the province,
autonomous region, and municipality directly under the Central People's
Government shall, when collecting fees for the registration of the
representative institution and its representatives according to law, and
the annual examination on the representative institution, strictly
execute the same charging standards as those for the law firm and
practicing lawyer of China ratified by the administrative department in
charge of price control under the State Council. The fees
collected shall be turned in to the national treasury.
The administrative department in charge of justice of the province,
autonomous region, and municipality directly under the Central People's
Government shall execute the administrative punishment of imposing fine
according to the provisions of the relevant laws and administrative
regulations, and shall execute the rule that the decision to fine shall
be separated from the collection of the fine. The fine collected
along with the illegal gains confiscated shall be turned in to the
national treasury.
|
|
Chapter 5 Legal
Liability
|
|
Article 24
The representative institution or the representative which jeopardize
the national security of China, public security or social administration
order shall be lawfully prosecuted for criminal responsibility according
to the provisions of the Criminal Law on the crime of espionage and
sedition, crime against public security, or the crime against the social
administration order, and concurrently be revoked of the practice
license of this representative institution or the practice certificate
of this representative by the administrative department in charge of
justice under the State Council. If it is too severe to apply the
criminal responsibility, it shall be imposed security administration
punishment according to law, and concurrently be revoked of the practice
license of this representative institution or the practice certificate
of this representative by the administrative department in charge of
justice under the State Council.
|
|
Article 25
The representative institution or the representative that, in violation
of the provision of Article 15 herein, unlawfully engage in the legal
service activity or other profit-making activities shall be ordered to
stop the business within a specified time limit the administrative
department in charge of justice of the people's government of the
province, autonomous region, municipality directly under the Central
People's Government. If the circumstances are serious, the
administrative department in charge of justice under the State Council
shall be revoking the practice license or this representative
institution or the practice certificate of this representative.
In case it has the unlawful behaviors referred to in the preceding
Paragraph, the administrative department in charge of justice of the
people's government of province, autonomous regions, and municipality
directly under the Central People's Government shall confiscate its
illegal gains, impose a fine of more than RMB 50,000 but less than RMB
200,000 respectively on the chief representative and other directly
responsible representatives.
|
|
Article 26
The representative institution that falls into one of the following
circumstances shall be warned, ordered to make correction within a
specified time limit by the administrative department in charge of
justice of the people's government of the province, autonomous region,
and municipality directly under the Central People's Government.
If the circumstances are serious, it shall be ordered to stop the
business within a specified time limit by the If the circumstances are
serious, the people's government of the province, autonomous region, and
municipality directly under the Central People's Government shall order
the cessation of the business. In case it does not make correction
within the time limit, it shall be revoked of the practice license by
the administrative department in charge of justice under the State
Council:
(1) employing practicing lawyer of China, or assistant staff employed is
engaged in the legal service;
(2) developing the legal service and collect the fee, but do not settle
the accounts within the territory of China; or
(3) not submitting the annual examination report in time to accept the
annual examination, or fail to pass the annual examination.
In case it has the unlawful behaviors listed in the Item (2) of the
preceding Paragraph, the administrative department in charge of justice
of the people's government of the province, autonomous region, and
municipality directly under the Central People's Government shall impose
a fine of more than 1 time but less than 3 times of the money value that
shall be settled within the territory of China.
|
|
Article 27
The representative institution that falls into one of the following
circumstances shall be warned, ordered to make correction within a
specified time limit by the administrative department in charge of
justice of the people's government of the province, autonomous region,
and municipality directly under the Central People's Government.
If the circumstances are serious, it shall be ordered to stop the
business within a specified time limit by the If the circumstances are
serious, the people's government of the province, autonomous region, and
municipality directly under the Central People's Government shall order
the cessation of the business. In case it does not make correction
within the time limit, it shall be revoked of the practice license by
the administrative department in charge of justice under the State
Council:
(1) employing practicing lawyer of China, or assistant staff employed is
engaged in the legal service;
(2) developing the legal service and collect the fee, but do not settle
the accounts within the territory of China; or
(3) not submitting the annual examination report in time to accept the
annual examination, or fail to pass the annual examination.
In case it has the unlawful behaviors listed in the Item (2) of the
preceding Paragraph, the administrative department in charge of justice
of the people's government of the province, autonomous region, and
municipality directly under the Central People's Government shall impose
a fine of more than 1 time but less than 3 times of the money value that
shall be settled within the territory of China.
|
|
Article 28
The written-off representative institution that transfers its property
out of the territory of China before the debts are fully repaid shall be
ordered to return all the transferred property for repaying the debts by
the administrative department in charge of justice of the people's
government of the province, autonomous region, and municipality directly
under the Central People's Government. If it causes damage to
others' interests seriously, the chief representative and others
directly responsible personnel shall be lawfully prosecuted for the
criminal responsibility according to the provisions of the Criminal Law
on the crime of concealment of property. If it is too severe to
apply the criminal punishment, the representative institution shall be
imposed a fine of more than RMB 50,000 but less than RMB 300,000, and
the chief representative and other directly responsible personnel be
imposed a find of more than RMB 20,000 but less than RMB 100,000 by the
administrative department in charge of justice of the people's
government of the province, autonomous regions and municipality directly
under the Central People's Government.
|
|
Article 29
Any representative of the representative institution who provides false
evidence, conceals facts or intimidates or induces another with the
promise of gain to provide false evidence, conceal facts shall be
prosecuted for the criminal responsibility according to the provisions
of the Criminal Law on the crime of impairing testifying, and
concurrently be revoked of the practice license by the administrative
department in charge of justice under the State Council.
|
|
Article 30
The foreign law firm, foreign lawyer or other foreign organization,
individual that engages themselves in the legal service activities
within the territory of China without authorization, or the
representative institution or the representative whose practice license
has been revoked and continuously engages itself in the legal service
activities within the territory of China shall be outlawed, confiscated
of the illegal gains, and concurrently be imposed a fine of more than
RMB 50,000 but less than RMB 300,000 by the administrative department in
charge of justice of the people's government of the province, autonomous
regions, and municipality directly under the Central People's
Government.
|
|
Article 31
In case the representative institution is revoked of the practice
license, the foreign law firm, which it belongs to, shall not establish
any representative institution in China within 5 years. In case
the representative of the representative institution is revoked of the
practice certificate according to the law, this representative shall not
hold the post of representative of the representative institution in
China within 5 years.
In case the representative of the representative institution is
sentenced to criminal penalty according to law for endangering the
national security of China, the public security or the social
administration order, the law firm, which the representative institution
where the representative works belongs to shall not apply to establish
any representative institution in China, and this representative shall
not, for life, hold post of the representative in the representative
institution in China.
|
|
Article 32
In case the staff of the administrative department in charge of justice
commits one of the following behaviors, the supervisor bearing the
responsibility or other directly responsible personnel shall be imposed
disciplinary punishments of recording demerit, recording grand demerit,
or demotion.
(1) Do not examine, rectify the certificate documents, materials of the
representative institution to be established, proposed representative
according to the conditions of these Regulations;
(2) Do not conduct the registration or the annual examination of the
representative institution according to these Regulations; or
(3) Do not collect the fee according to the fee collection items, and
the fee collection standards of this country.
|
|
Article 33
In case the staff of the administrative department in charge of justice
commits one of the following behaviors, the supervisor bearing the
responsibility and other directly responsible personnel shall be imposed
the disciplinary punishments of demotion, dismissal from office, or
discharge.
(1) Decide to grant the practice license and practice certificate to the
representative institution to be established or the proposed
representative, which is not in accordance with the conditions of these
Regulations.
(2) Take advantage of the their office to accept valuables, and seek
personal gain.
(3) Do not revoke, withdraw the practice permit to the representative
institution or representative which shall be revoked, and the practice
license, practice certificate which shall be withdrawn, or do not cancel
the practising registration which shall be cancelled, in accordance with
these Regulations.
(4) Do not issue the fine receipt or do not truthfully fill in the
amount of the fine when collecting the fine according to law.
(5) Do not execute the separation system of the confiscation of the
fine, or do not turn the entire fee collected according to law, the
fines confiscated, and the illegal gains confiscated to the national
treasury in accordance with these Regulations.
(6) Do not investigate and handle the behaviors in violation of these
Regulations of the representative institution and its representative.
(7) Do not strictly enforce the law or abuse the office and duty or
other behaviors, and resulted in the serious consequence
Anyone committing one of the unlawful behaviors listed in the preceding
Paragraph, which causes serious harm to the public property, the
benefits of this country and people, shall be lawfully prosecuted for
the criminal responsibility according to the provisions of the criminal
laws on the crime of abusing authority, crime of dereliction, or crime
of accepting bribes.
|
|
Chapter 6 Supplementary
Rules
|
|
Article 34
The administrative measure on the representative institution established
in the mainland by the law firm in the separate tariff zone of China
shall be separately enacted by the administrative department in charge
of justice under the State Council according to the principles of these
Regulations.
|
|
Article 35
These Regulations shall take effects as of 1st January 2002. The
offices stationed in Chins of the foreign law firm which have already
been on the trial opening phase, and the representative on the trial
practicing phase under the approval of the administrative department in
charge of justice under the State Council before the implementation of
these Regulations shall reapply to go through the examination and
approval formalities within 90 days upon the effective date of these
Regulations.
|
|